Ingles Britanico

From EjWiki

Jump to: navigation, search








Todos sabemos que el español no se habla ni escribe igual en España América Latina, lo mismo ocurre con el inglés, la distancia entre los 2 idiomas los ha hecho evolucionar de manera diferente en ciertos aspectos, Dise�o Web En Barcelona. Empresa Dise�o P�ginas Web QA Solutions como por Curso De Ingles Online Con Certificado de Inglés online B2 poner un ejemplo la pronunciación. En la ciudad de Londres para adquirir tomates tendremos que pedir tomeito al paso que en Nueva York solicitaremos tomahto.

Si vives en Latín América, concéntrate en el inglés americano, y si vives en Europa estudia primero inglés británico primero.

Muchas de las vocales breves acentuadas en inglés británico se prolonga mucho en Estados Unidos y alguna vocal y acentuada en británico se oye con más claridad en U.S.A., peculiaridad muy notable del ingles de E.U. esta nasalización de las vocales antes y después de las consonantes nasales. En las vocales individuales también hay diferencias. En cuanto a las consonantes, la consonante sueca entre 2 vocales acostumbra a sonorizarse bastante en USA. La R escrita en posición final después de vocal entre vocal y consonante, es mayoritariamente muda en británico, pero se pronuncia a menudo en U.S.A.. También en situación final de sílaba se nota esta pronunciación de la R.

Como dato interesante, la "Pronunciación Recibida" (Received Pronunciation, Dise�o Web En Barcelona. Empresa Dise�o P�ginas Web QA Solutions inglés), asimismo conocida como Inglés de la Reina" Inglés de Oxford", es usada únicamente por cerca del cinco por cien de la población del Reino Unido. Esto es debido a que hay muchos dialectos a lo largo y ancho de las islas británicas. Si viajas al Reino Unido te darás cuenta que las diferencias en la pronunciación de zona a zona son más fuertes y extensas que en Estados Unidos, si bien este último sea un país mucho mayor.

Personal tools